Tariff overview
All tariffs are negotiated with representative user associations and approved by the Federal Arbitration Commission for the Exploitation of Copyrights and Neighbouring Rights (ESchK).
Tariffs to download
-
Common Tariff 3a: Tariff information
Background music in companies (restaurants, shops, studios)
(information only available in German, French and Italian)303 kB -
Common Tariff 3b: Tariff information
Background music in passenger transport (trains, touring coaches...=
(available in German, French and Italian only)326 kB -
Common Tariff 3c: Tariff information
Transmission of broadcasts on large screens («public viewing»)
(available in German, French and Italian only)246 kB -
Common Tariff 4: Tariff information
Levy fee on blank storage media
(available in German, French and Italian only)300 kB -
Common Tariff 4i: Tariff information (valid until 31 Dec. 2024)
Levy for digital storage media integrated in devices (e.g. MP3 players, smartphones, tablets)
98 kB -
Common Tariff 4i: Tariff information (valid from 01 Jan. 2025)
Levy for digital storage media integrated in devices (available in German, French and Italian only)
316 kB -
Tariff A: Tariff information
SRG SSR broadcasts
(available in German, French or Italian only)294 kB -
Tariff B: Tariff information
Music associations and choirs (secular music)
(available in German, French or Italian only)302 kB -
Common Tariff C: Tariff information
Churches and religious communities
(available in German, French or Italian only)311 kB -
Tariff D: Tariff information
Concert societies, professional orchestras
(available in German, French or Italian only)298 kB -
Common Tariff E: Tariff information
Film and advertising
(available in German, French and Italian only)331 kB -
Common Tariff H: Tariff information
Music for dance and entertainment organised by restaurant establishments
(available in German, French and Italian only)302 kB -
Common Tariff Hb: Tariff information
Events with music for dancing and entertainment: Parties, DJ sets and other events organised by non-restaurant establishments (such as club, town or village)
(available in German, French and Italian only)317 kB -
Common Tariff HV: Tariff information
Hotel-Video (Pay TV)
(available in German, French and Italian only)292 kB -
Common Tariff K: Tariff information (valid until 31 Dec. 2024)
Concerts, concert-like performances, shows, ballet, theatre (available in German, French and Italian only)
325 kB -
Common Tariff K: Tariff information (valid from 01 Jan. 2025)
Concerts, concert-like performances, shows, ballet, theatre (available in German, French and Italian only)
402 kB -
Common Tariff L: Tariff information
Dance, ballet, fitness, meditation and health classes.
(available in German, French and Italian only)303 kB -
Common Tariff Ma: Tariff information
Jukeboxes
(available in German, French and Italian only)298 kB -
Tariff PA: Tariff information
Declaration of music boxes and other music-playing objects
(available in German, French or Italian only)292 kB -
Tariff PI: Tariff information
CDs, vinyl, music DVDs etc. for distribution (sound recordings intended for the public)
475 kB -
Tariff PN: Tariff information
Radio spots, audio guides, advertising recordings: sound recordings not intended for the public (available in German, French or Italian only)
600 kB -
Common Tariff S, Principality of Liechtenstein: Tariff information
Broadcasters Liechtenstein (Radio and TV)
(available in German only)325 kB -
Common Tariff S: Tariff information
Broadcasters (Radio and TV) Switzerland
187 kB -
Common Tariff Y: Tariff information
Subscription radio and television
(available in German, French and Italian only)310 kB -
Tariff VI: Tariff information
Films: Reproduction of audiovisual recordings (DVD, Blu-ray) intended for the public (e.g. documentary films and feature films, etc.)
542 kB -
Tariff VN: Tariff information
Films/ videos: Recording music on audiovisual carriers (with and without advertising character) e.g. commercials and corporate videos
556 kB -
Common Tariff Z: Tariff information
Circuses
(available in German, French and Italian only)361 kB
About SUISA royalties in general
-
How much you have to pay depends on how you use the music. For example, using music at a concert costs more than using it as background music in a shop. This is because the music is the focus of attention at a concert, whereas when you go shopping, it plays a minor, background role.
For a rough idea of how much the remuneration for your use might be, you can contact SUISA's customer service department.
The exact fees for the different types of use are set forth in the official tariffs.
Tariff overview
-
The law requires all Swiss collective rights management organisations, SUISA included, to issue tariffs for their royalties. These tariffs are negotiated together with the main user associations.
The tariffs are then reviewed and approved by an independent body, the Federal Arbitration Commission for the Management of Copyright and Related Rights (ESchK). The ESchK is appointed by the Federal Council and assures equal representation of the parties, i.e. it is composed of representatives from both sides.
Once the tariffs have been approved by the ESchK, they are published in the Official Journal. This ensures that tariff rates are not abusive.
-
The tariffs of the five Swiss collective management organisations must be adequate – this is required by the Federal Copyright Act (Article 59 CoPA).
In practice, in setting tariff rates, SUISA takes the following points among others into account:
- how much money is earned by the use of the works, or alternatively, the costs associated with such use;
- the type and number of works used;
- what portion of the music is protected and what portion not.
As a rule, fees for the use of music should not exceed 10% of the proceeds from such use (for example, ticket sales) or costs (for example, performers' fees).
-
Do I have to pay royalties as an organiser, if:
- admission is free
- in the case of not-for-profit events
- for events that make a loss?
Yes. The economic success of an event is the organiser’s affair. Royalties are fixed costs like beverages and lighting and must be paid whether or not the event turns a profit.
Do I have to pay royalties, if:
- it was a private event, or
- for club events that are not open to the general public?
For private events you do not need a licence and you do not have to pay royalties. However, the term “private” is restrictively defined under copyright law: it applies only to a single individual who enjoys music with a small circle of close friends or relatives.
It follows that, even though they are not open to the general public, events organised by clubs, associations, companies, army units and the like do not qualify as private events.
In case of doubt, it is best to contact SUISA and ask if royalties are payable for the planned event.
-
Musicians receive a fee for their performance – the fee is payment for their work as performers. However, this does not automatically cover the creative work of the composers and lyricists (the authors) or the work of the music publishers.
From a legal perspective, performers and authors are two different persons who must not be identical, but can be. This means that two different persons or groups receive money:
- the authors receive remuneration for the use of their works.
- the performers receive a fee for their performance.
Both are entitled to their individual payment.
-
Yes. If the performer is also the composer, lyricist or arranger (i.e. the author), and is a member of SUISA, he or she has assigned his or her rights to SUISA and SUISA asserts the royalty rights royalties on his or her behalf. Accordingly, the author no longer holds those rights and cannot settle directly with the organiser. The royalty settlements are thus handled through SUISA. It is important to understand that, a musician onstage is often both performer and author in one natural person; legally speaking however, the performer and the author are two separate juridical persons.
-
No. But you still have to provide SUISA a complete, detailed list of all the works. If the musicians only performed works in the public domain, naturally you will not be charged for royalties.
-
Yes. You have to send SUISA a list for all the artists. SUISA is entitled to collect royalties even for authors who are members of foreign collecting societies. If the author has not transferred his rights, you have to pay him individually. Royalties are not due for works which are not arranged and whose author has been dead for 70 years or longer.
-
SUISA can take legal action against you if you do not declare an event and/or do not pay royalties. SUISA can also impose a 100% surcharge if the requisite information is not provided despite a reminder. If payment is refused repeatedly, SUISA may issue a music ban and prohibit you from using music publicly.
-
andres.pfister@suisa.chSUISA does not publish scores or sound recordings, nor does it sell any. SUISA is always pleased to provide information on Swiss works (composers, authors and publishers) and can tell you where you can buy their scores and CDs.
For an overview of the works of Swiss composers, we invite you to visit SUISA's online database at the following link: https://pws.suisa.ch
Our music department will be happy to assist you with any further inquiries (available scores, search by musicians, etc.) E-Mail Music Department